×
×
咨询电话
在线翻译
返回顶部
返回
预约免费试听 Einen termin.
性别
预约中心
  • 徐汇中心
  • 杨浦中心
  • 人广中心
  • 浦东中心
  • 杭州中心
电话咨询 Die telefonische Beratung
  • 徐汇中心: 021-54213118;021-54213108
  • 杨浦中心: 021-55669503;021-55053337
  • 人广中心: 021-63233221;021-63233237
  • 浦东中心: 021-20238801;021-58885383
  • 杭州中心: 0571-85368193;0571-85361731
预约免费试听
性别
预约中心
  • 徐汇中心
  • 杨浦中心
  • 人广中心
  • 浦东中心
  • 杭州中心
确认预约

Nachrichten / 新闻动态

中德双语:处女座为何一直单身?

来源:品德德语 发布日期:2017-02-20 14:16 点击:1314次

  今天品德德语为大家带来了处女座单身的原因是什么,希望对大家的德语学习有所帮助!
  Diese Eigenschaft ist daran Schuld, dass du noch Single bist – laut deinem Sternzeichen新浪微博、微信公众号、一点资讯、今日头条、百度搜索:品德德语
  你一直单身的原因 –– 看看你的星座吧
  Du fragst dich, warum alle deine Freundinnen in festen Händen sind und du der einzige Single auf weiter Flur bist?! Das kann an den speziellen Eigenschaften deines Sternzeichens liegen.
  反问一下自己:为什么你周边朋友的感情都很稳定,而你却是单身呢?这可能和你的星座特性有关哦。
  Jungfrau
  处女座
  Als bodenständiges Erdzeichen bist du maximal zurückhaltend bis schüchtern.
  作为一个土生土长的土象星座,你非常矜持而且十分害羞。
  Eigentlich keine schlechten Eigenschaften, aber oft wirken Jungfrauen auf das starke Geschlecht spaßbefreit,
  angespannt und arrogant.
  Drei Charakterzüge, die Männer alles andere als sexy finden.
  事实上,处女对待异性时表现出没有兴趣、紧张、傲慢这三种特性不能说不好,反之,男性们觉得这三种特性和性感很不一样。╮(╯_╰)╭(德语学习

本文来源  德语学习  转载请注明 www.pddeu.com